Prevod od "no tak na" do Srpski

Prevodi:

onda čekamo

Kako koristiti "no tak na" u rečenicama:

No tak na večeři popijeme z dřevěných šálků.
Pa šta? Piæemo iz drvenih èaša za veèeru.
No tak na něj ve třech s muší.
Ubijmo ga pre nego se probudi.
No tak, na umírání jsme příliš hezký.
Hajde, mama, suviše smo slatki da umremo.
Jo, no, tak na to si měla myslet dřív než si mě vyhodila.
Da, trebalo je o tome da razmisljas pre nego sto si me izbacila.
No tak, na nájemnou práci tohle nebylo tak špatné.
Hajde, dokle god ima posla, ovo i nije tako loše.
No tak, na tohle nemáme čas. Co je to?
Ma daj, nemamo vremena za ovo. Sta je?
No, tak na to si vemte nějaký starší oblečení, protože to hovno bude padat přímo na vás.
Bolje onda obuci stare stvari jer æe sranja leteti u tvom pravcu.
No, tak na tebe, Babs, a na všechny ostatní tady, co jste se usadily vedle vlivnejch chlapů, abyste nám mohly stát v cestě.
Ali u svakom slucaju, nazdravlje za, Babs i za sve one koje su se smestile pored mocnih muškaraca samo da biste mogli da nam stanete na put.
No, tak na to jdi velmi, velmi pomalu.
Pa onda idi vrlo, vrlo polako.
No a pokud opravdu ve sportu nebo v umění není moc dobrý, no, tak na tom nezáleží není to tak důležité.
Ako ispadne da nije dobar u sportu ili umjetnosti, to ne znaèi išta. Nije to tako bitno.
No, tak na tom se oba shodneme.
Pa, u tome se možemo oboje složiti.
No tak na kapuci použij připínáček když poběžíš... a rentgenové viděni pro stíny.
Stavi šnalicu na kapu kada ideš super-brzinom i... rendgenski vid za naoèare.
Jo, no, tak na to máme odborníky, kteří tohle rozhodnou.
Da, pa, postoje struènjaci koji æe to odluèiti.
Ale no tak, na dary není nikdy moc brzy.
Ma daj, nikad nije prerano za darove.
No tak. Na tenhle den jsme čekali dlouho.
Hajde sad, dugo smo èekali ovaj dan.
No, tak na to raději kápni, protože já už na to... nemám.
Bolje skontaj jer sam završio... Sa ovim neèim.
Ale no tak, na to je přece jen docela chytrá, nemyslíš?
Ma, daj. Pametnija je ona od takvog razmišljanja, zar ne?
Páni, no tak na to nejsi starej.
Pa, star si za svoje godine.
No tak, na něco tě pozvu.
Prestani. - Daj bre. Da te èastim piæe.
Ale no tak, na to by nikdo neskočil.
Unukom. Ma daj, niko ne pada na to.
Ale no tak, na tenhle výlet jsme čekali tak dlouho.
Дај бре, толико дуго сам чекао на овај излет.
No tak, na tohle bys už měla být zvyklá, ne?
Hajde, treba ti da se navikneš na ovo, zar ne?
Ale no tak. Na Západě přece máme všeho dostatek.
Ма хајде. У западном свету имамо довољно.
0.48318004608154s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?